
Moderator: Video Majstor
Taj program nudi mogućnost da izradiš subtitle za Blu-ray ili VobSub. Izaberi VobSub i onda ćeš dobiti .SUB fajl koji radi uz sve programe koji koriste VobSub kako komponentu. Takav je Media Player Classic Home Cinema, KMPLayer, VLC i slični...Nasao sam program 3d subtitler i sa njim pokusao da konvertujem srt subtitl , medjutim nijedan media player niti racunar nevidi taj dobijeni sup file.
Ne znam tačno da li taj model televizora podržava subtitlove iz posebnih fajlova, ali vredi pokušati. Pre svega drži se ovih naših saveta: http://www.videomajstor.com/savetiali titlove sa istih ne vidi. Na racunaru sam uspeo napraviti titlove za 3d filmove koji se vide samo na racunarima i naravno ako racunar spojim na tv prijemnik,ali sa napred navedena dva elementa (usb flash ili hard disk) to nije moguce.
Pokušaj tako pa ćeš videti.Kako da subtitl bude automatski učitan pri puštanju filma?
Naziv subtitla i filma
Najbolje je da subtitl ima potpuno isti naziv kao i film i da se nalazi u istom folderu kao i film. Tako će ga plejer najlakše prepoznati i pronaći. Skoro svaki plejer će u tom slučaju automatski učitati subtitl i pustiti ga zajedno s filmom.
Lepljenje subtila na film je moguće samo to podrzaumeva i ponovnu kompresiju. Evo tutorijal "Lepljenje subtitla na video pomoću MediaCoder-a":Da li bi bilo resenje lepljenje titla na sam video i da l i je to moguce uraditi na film u 3d fazonu, ako jeste kako to uraditi.?
Subtitl bi kod 3D prikaza trebao automatski postati 3D, tj. plejer odnosno telvizor treba da ima tu mogućnost. Pošto je tvoj televizor 3D, ukoliko može da učita subtitl onda se podrazumeva da bi ga i prikazao "u 3D fazonu".da l i je to moguce uraditi na film u 3d fazonu,
Da li on prikazuje taj .SRT prevod u 2D ili nikako?Naime,ugradjeni player citao samo titlove tipa .srt i tu je problem jer .srt ne moze biti 3d formata.
To je format koji koristi DVD.Pokusao sam preko 3d subtitle programa da napravim 3d prevod i tu sam uspeo, naime napravim 3d prevod tipa .sub koji se uredno prikazuje na kompu.
Ne. MKV nema u svome standardu ništa šta bi specijalno uticalo na prikaz i tumačenje subtitla. On samo podržava da se subtitl spakuje unutar MKV fajla.da li postoji mogucnost da se 3d prevod zalepi na 3d film i da se u jednom .mkv file-u nalaze svi potrbni dodaci za gledanje istog.
Nisma shavtio gde je tačno zaplo u tom programu?Probao sam po nekim tutorialima preko programa mkvmarge ili tako nesto ali nikako nece da zalepi prevod.
Video Majstor je napisao:Dobrodošao!![]()
Koliko znam, još uvek nema nikakvog rešenja jer još ni jedan format subtitla nije specijalno napravljen za tu namenu. Ukoliko je uređaj odnosno plejer dovoljno "pametan" da sam kreira 3D efekat za subtitl onda će raditi bez obzira u kojem formatu je subtitl.
Ako si uporan, predlažem da napraviš eksperiment dok ne utvrdiš koje zapravo formate može da pušta tvoj TV. Dakle na taj eksterni hard disk stavi u različite foldere različite filmove i u svaki folder stavi subtitl u nekom drugom formatu. I eksperimentiši sa 3D efektom...Da li on prikazuje taj .SRT prevod u 2D ili nikako?Naime,ugradjeni player citao samo titlove tipa .srt i tu je problem jer .srt ne moze biti 3d formata.To je format koji koristi DVD.Pokusao sam preko 3d subtitle programa da napravim 3d prevod i tu sam uspeo, naime napravim 3d prevod tipa .sub koji se uredno prikazuje na kompu.
Da li si probao njega da staviš u folder sa filmom?
I da li si pored .SUB fajlova dobio i .IDX fajl?Ne. MKV nema u svome standardu ništa šta bi specijalno uticalo na prikaz i tumačenje subtitla. On samo podržava da se subtitl spakuje unutar MKV fajla.da li postoji mogucnost da se 3d prevod zalepi na 3d film i da se u jednom .mkv file-u nalaze svi potrbni dodaci za gledanje istog.Nisma shavtio gde je tačno zaplo u tom programu?Probao sam po nekim tutorialima preko programa mkvmarge ili tako nesto ali nikako nece da zalepi prevod.
Možda ti pomogne naš tutorijal:
http://www.videomajstor.com/tutorijal-mkvtoolnix
gillle je napisao:Postoje program (3Dsubtitler) kojima se običan .srt titl može konvertovati u 3d titl .sup , a onda drugim programom (RipBot264) takav titl hardcodovati ( ili "nalijepiti" na film ). Time se dobija jedan fajl .mkv , u kome je i film i prevod a vaš tv će ga sigurno prikazati!
Malo je komplikovana procedura, a naročito ovo hardcodovanje zna dugo da traje (na mom praistorijskom PC-u i do 12 sati!!!), ali se na kraju dobije zadovoljavajući kvalitet filma i titl koji je pravi 3d i lako se prati.
Ako nekoga zanima, valjda sam uspio da na piratebay aploudujem Gravity[3D]_sa_3d_srpskim_titlom torrent pa nek proba da skine da vidi što se na kraju dobije i kako to izgleda. Poslije može i sam to da odradi kroz ova 2 programa za bilo koji svoj film. Valjda sam nekome bio od pomoći. Pozdrav!
Hvala za infoPostoje program (3Dsubtitler) kojima se običan .srt titl može konvertovati u 3d titl .sup , a onda drugim programom (RipBot264) takav titl hardcodovati ( ili "nalijepiti" na film ). Time se dobija jedan fajl .mkv , u kome je i film i prevod a vaš tv će ga sigurno prikazati!