VHS i subtitl

Televizija: Digitalna, Zemaljska, Kablovska, IPTV, Satelitska, Web televizija... HDTV, 3D TV... Pokretanje sopstvenog TV kanala, Tehnologije, Studio...

Moderator: Video Majstor

Opis foruma
Televizija (za gledaoce i za TV profesionalce)
- Zemaljska, Kablovska, IPTV, Satelitska, Web televizija...
- HDTV, 3D TV, SDTV...
- Digitalna: DVB-T2, DVB-T, DVB-C, DVB-C2, DVB-S, DVB-S2...
- Ponuda TV kanala i usluga
- Pokretanje sopstvenog TV kanala, Tehnologije, Studio, Problematika, Pravna pitanja...
- Kupovina dozvola za emitovanje filmova i videa koji su zaštićeni autorskim pravima...

Radio
- radio streaming
- internet radio stanice

Internet
- video za web starnice
- video streaming,
- internet usluge, VOD ...
- hosting i serveri za video streaming...
- internet provajderi

Mediji, marketing, medijska tržišta, istraživanja, gledaoci...

VHS i subtitl

Postod bezuslovni » 25.07.2013 15:01

Neznam da li sam postavio temu na pravo mesto (ako nisam neka admin premesti) :yes:
Ja sam od one generacije koja je odrasla uz VHS , pa me evo tek sad zainteresovalo kako se nekada postavljao prevod na tim filmovima?

Sa današnjom tehnikom je to sve lako,mada verujem da tada sve to nije bilo tako jednostavno. Pretpostavljam da su se koristili tadašnji računari Amiga recimo ...

Ima li neko neka znanja o ovome?
bezuslovni
Član foruma
 
Postova:  5
Pridružio se:  02.09.2012 23:17

Re: VHS i subtitl

Postod Video Majstor » 26.07.2013 14:52

najpre ukratjko o tome kako se subtitl dodavao za potrebe bioskopa:
A)
Najpre je subtitl bio dodavan tokom puštanja filma u bioskopu puštanjem samog subtitla, sa belim slovima i crnom pozadinom, preko posebnog projektora na isto platno. Crna boja pozadine nije uticala na film jer kroz crnu boju ne prolazi svetlost. A bela boja slova se prikazivala naravno je i platno bele boje. Na taj način nije dolazilo do nekog neželjenog mešanja i zamućivanje tog dela slike oko slova.
Pre toga, da bi subtil dospeo na slajdove za taj poseban projektor pretpostavljam da se vršilo pisanje belim slovima na crnu tablu koju je zatim snimala filmska kamera odnosno neki fotoaparat.
B)
Za trajno ugradjivanje tj. lepljenje subtilta na filmsku traku su se radili razni metodi kombinovanja slajdova ili direktnog "štampanja" mehanički/hemjski/termalno/laserski minijaturnih slova po negativima filmske trake.

Ako je prevod takvom tehnikom već bio "nalepljen" na filmsku traku onda je pretpostvaljam na VHS prebacivan u tom istom postupku tj. bez posebnih koraka za subtitl pošto je subtitl već deo slike.

U slučaju kad prevod nije na filmskoj traci onda je za prebacivanje na VHS korišćen neki sličan metod kao "A" koji je zahtevao da se nekakve kartice sa subtitlom stavljaju u tu spravu "skener" koja je prebacivala film sa filmske trake u analogni video signal.

Kasnije se prešlo na elektornske kompjuterizovane uredjaje character generator (skraćeno CG) koji su dodavali slova menjajući analogni video signal koji je propuštan kroz njih. Dalje je naravno, taj izlazni signal bio puštan uživo ili sniman na VHS kasetu.

Inače, uvek je moguće mešanje subtitla ili bilo kakve druge slike sa videom pomoću video mikseta koje imaju efekat keyinga. Keying je u suštini popularno zvani "green screen" efekat. Keyingom se jedna slika meša sa drugom prema određenom kriterijumu, koja boja ili koliko svetli delovi slike će biti providni a koji vidljivi.

I dan danas se uređaji ili kompjuterski programi za televizije koji vrše kreiranje teksta, grafike i animacija za stavljanje preko videa nazivaju character generator. Dalje se ta grafika meša sa glavnim videom pomoću video miksete ili se to već obavlja u tom istom softveru.

Neznam da li sam postavio temu na pravo mesto (ako nisam neka admin premesti)
S obzirom na programe i tehnike koji se pominju u odgovoru na ovo pitanje, najverovatnije ću premestiti temu u rubriku o televiziji.
Korisnikov avatar
Video Majstor
Član foruma
 
Postova:  1799
Pridružio se:  24.08.2010 21:20

Vrati se na Televizija, mediji, internet

Ko je online

Korisnici koji su trenutno na forumu: Nema registrovanih korisnika i 1 gost

cron