kako se prevodi...

pravila, pomoć, podrška, pitanja, predlozi, ideje, kritike...

Moderator: Video Majstor

Opis foruma
- Pravila i uputstva
- Pomoć i podrška za korišćenje foruma
- Vaša pitanja o sajtu i forumu
- Predlozi, ideje, kritike... za www.VideoMajstor.com sajt i forum

kako se prevodi...

Postod flegmaticna » 06.08.2011 15:33

kako se prevodi Production bible?
flegmaticna
 

Re: kako se prevodi...

Postod Video Majstor » 09.08.2011 0:25

Pa bukvalni prvod bi bio produkcijska biblija. E sad da li mogu da se upotrebe neke druge domace reci koje bi zapravo bile bolji prevod, ne znam.

"Bible" na engleski nazivaju knjige koje prilicno temesljno i opsirno obradjuju neku temu. Znači Production Bible znaci da je u pitanju knjiga koja se opsirno i detaljno bavi produkcijom.
E sad "produkcija" je sirok pojam pa ne znam o cem use tacno radi. Da li misle na posao fimskog prioducenta, ili kompanije koja se bavi filmakingom ili video produkciju ili možda neku drugačijuj muzičku i sl... ne znam.
Uglavnom ja preporučujem da se umesto "video produkcija" koristi reč "filmmaking" jer onda nema zabune.
Korisnikov avatar
Video Majstor
Član foruma
 
Postova:  1804
Pridružio se:  24.08.2010 21:20

Vrati se na O sajtu i forumu

Ko je online

Korisnici koji su trenutno na forumu: Nema registrovanih korisnika i 0 gostiju

cron