Stranica 1 od 1

TERMINATOR 1 scenario

PostPostovano: 28.07.2014 18:04
od igorbb2222
Upravo mi je prijatelj prosledio "scenario za film Terminator 1 :cool:
na engledkom pa ukoliko je neko zainteresovan za citanje ili eventualni prevod nek se javi.

Re: TERMINATOR 1 scenario

PostPostovano: 29.07.2014 1:41
od Video Majstor
Scenarija od poznatih filmova ima koliko hoćeš na internetu. Sam scenario nije ništa bolji od filma. tako da pretpostavljam da je razlog zašto bi ih čitao, da bi iz njih učio kako se piše?
Pogledaj ovu temu obavezno: viewtopic.php?f=6&t=4218

Takođe dobro je pronaći scenario od filma koji voliš i paralaleno čitati sceanrio i gledati film. Da vidiš tačno šta je opisano. Nema baš finalna verzija za svaki film ali može da se nađe na primer podudaran scenario i film "Casino" i "No country for the old man". Za ta dva znam jer sam proveravao bio davno još.

ili eventualni prevod
Da li se nudiš da prevodiš ili imaš problema sa engleskim?
Ja imam na srpskom samo scenario za domaći film "Rane" (neobično formatiran).
viewtopic.php?f=6&t=3565

Re: TERMINATOR 1 scenario

PostPostovano: 29.07.2014 8:25
od igorbb2222
Ovakav nacin pisanja scenarija mi se dopada, tj ne deluje komplikovano
U osnovnoj skoli smo davno ucili o filmu, ali se zaboravilo. secam se jednog od detalja gde je list papira podeljen na pola po vertikali gde se sa jedne strane pise scena a sa druge dijalog.
To mi deluje ok ali nisam siguran dali moze na akav nacin da se pise.
Terminator 1 je fino odradjen i odgovara mi stil koji je vec ovde negde na sajtu prikazan.

Engleski razumem solidno ali ne pisem i ne govorim dobro, nazalost u skoli se ucio ruski
trenutno ucim Danski oko 9 meseci.

Re: TERMINATOR 1 scenario

PostPostovano: 29.07.2014 21:11
od Video Majstor
Ok. Treba da naučiš kako se formatizuje scenario. Srećom ima mali broj pravila, lako je i softver to sam radi ti samo biraš između nekoliko vrsta elemenata. A kad se tako i uradi onda je i čitanje scenarija veoma lako i time pomažeš i čitaocima mnogo.

Odvoji jedan ili dva dana i OBAVEZNO pročitaj sledeće

Najpre ovo pročitaj
Format scenaria - Kako treba da izgleda gotov scenario
http://www.videomajstor.com/filmmaking-scenario-format

A zatim mi se javi na email da ti pošaljem programe za pisanje scenarija:
http://www.videomajstor.com/softver-za-scenariste

Ako ćeš da koristiš besplatni program Celtx, skini ga odavde: http://www.softpedia.com/get/Multimedia ... eltx.shtml
Za slanje mejla meni koristi mejl ovog sajta http://www.videomajstor.com/about

Uvek neka ti je pri ruci ova sjajna besplatna knjiga sa primerima iz raznih scenarija:
viewtopic.php?f=6&t=4218

Prve 4 poruke u ovoj temi smo spominjali šta je to tačno "standardno formatizovan scenario" tako da i to pročitaj obavezno:
viewtopic.php?f=6&t=4114


Ne brini kratko ce trajati jer su svi veoma brzo skapirali kako se formatizuje. A imao sam prilike da čitam scenarije pre nego što su ih autori pravilno formatizovali i posle, i razlika u tome kakav utisak ostavljaju je ogromna! :shok:
Pravilno formatizovan scenario je lak za čitanje, pregledan i zaista ostavlja utisak da ga je pisala osoba koja zna šta radi.

U osnovnoj skoli smo davno ucili o filmu, ali se zaboravilo. secam se jednog od detalja gde je list papira podeljen na pola po vertikali gde se sa jedne strane pise scena a sa druge dijalog.
Pretpostavljam da je to format za pozorišni scenario. Nešto slično tome je scenario od filma "Rane" koji ja imam. U svakom slučaju za film se "standardno" piše drugačije ...biće ti sve jasno kad pročitaš ono što sam prethodno rekao i isprobaš programe :)

Ono što već imaš napisano što pre konvertuj u pravilan format da se navikavaš.